04
شنبه, می
شنبه 15 ارديبهشت 1403 Saturday 4 May 2024 25 شوال 1445

بیست هزار جلد تازی نامه در آلمان باد کرده!

خبرهای گوناگون

چهار سال است که وزارت کشور آلمان دنبال راه‌حل می‌گردد؛ نمی‌دانند با هزاران جلد قرآن که با ممنوع کردن فعالیت یک گروه سلفی مصادره کرده‌اند، چه کنند. نه می‌توان از بین بردشان، نه کسی آنها را به عنوان هدیه می‌پذیرد.

ابراهیم ابو ناجی برنامه‌ی بزرگی در سر داشت، می‌خواست شهروندان آلمان را قرآن‌خوان کند، می‌خواست که مردم به اسلام بگروند. برای رسیدن به این هدف گروه سلفی "مذهب واقعی" در آلمان، به ریاست او، کارزاری گسترده به راه انداخت. آنها شروع کردند به توزیع ترجمه‌‌ای از قرآن در سراسر آلمان؛ هرجا که ممکن بود، در پیاده‌روها، روبروی ایستگاه قطار، در برابر مراکز خرید. شعار و نام کارزارشان را گذاشته بودند "بخوان!" و هدفشان را هم اینگونه تعریف می‌کردند: یک کتاب قرآن به ازاری هر خانواده در آلمان.

اما در نوامبر سال ۲۰۱۶ ورق برگشت. وزارت کشور آلمان، فعالیت گروه "مذهب واقعی" و کارزار توزیع قرآن توسط آنها را ممنوع کرد. وزارت کشور در آن سال، در استدلال این ممنوعیت اعلام کرد، مبتکران این کارزار، گروهی از سلفی‌ها هستند که اسلام افراطی را تبلیغ می‌کنند و نوجوانان را با تئوری‌های توطئه رادیکالیزه می‌کنند.

کارزاری که جوانان مسلمانان زیادی را رادیکالیزه کرد

به گزارش سازمان امنیت داخلی آلمان، بسیاری از جوانان مسلمان که در کارزار توزیع قرآن شرکت کرده بودند، در نهایت برای پیوستن به گروه‌های تروریستی و جنگیدن در کنار آنها، سر از سوریه و عراق درآوردند.

پلیس آلمان در پی ممنوع کردن فعالیت این گروه، روز ۱۵ نوامبر ۲۰۱۶، بیش از ۱۹۰ آپارتمان، دفتر کار و انبار در ده ایالت این کشور را تفتیش کرد. در این عملیات، شمار زیادی مدارک، کامپیوتر و دیگر وسایل ذخیره‌سازی داده‌ها، پول نقد و از جمله ۲۰ هزار نسخه قرآن مصادره شد.

برخلاف دیگر مدارک مصادره شده، این کتاب‌ها برای وزارت کشور و نهادهای امنیتی آلمان، کمتر کاربردی داشت. این مسئله یعنی انبار قرآن‌های مصادره شده، حالا به یکی از دردسرسازترین پیامدهای ممنوعیت کارزار "بخوان" تبدیل شده است. هیچ کس در این وزارتخانه، نمی‌داند با ۲۰ هزار نسخه ترجمه شده از قرآن چه کند.

free

انبار کتاب‌ها با "تمامی دقت لازم"

چهار سال است که این ترجمه‌ها در مالکیت دولت فدرال است و چند وقتی است که قرآن‌ها در محوطه‌ی متعلق به وزارت دفاع انبار شده‌اند؛ آنگونه که یکی از سخنگویان وزارت کشور آلمان تأکید می‌کند: "با تمامی مراقبت‌های لازم".

وزارت کشور، گزینه معدوم کردن این کتاب‌ها را غیرممکن می‌داند و می‌گوید تحت هیچ شرایطی قصد جریحه‌دار کردن احساسات مسلمانان را ندارد.

هرچند نسخه‌های جمع‌آوری شده ترجمه‌‌ آلمانی محافظه‌کارانه از متن اصلی عربی است، وب سایت شبکه یک سراسری آلمان با اشاره به این ترجمه‌ها می‌نویسد، اما برای بسیاری از مسلمانان این نسخه‌ها اساسا کلام مکتوب‌شده خدا به شمار می‌روند.

چه کسی این هدیه را می‌پذیرد؟

با این ترجمه‌ها چه باید کرد؟ رسانه‌های آلمان گزارش می‌دهند که وزارت کشور به "سازمان امنیت داخلی کشور" (نهاد محافظ قانون اساسی آلمان) دستور داده است، پیشنهاد دهد که با این کتاب‌ها چه کنند.

ایده‌هایی هم در خود وزارت کشور تاکنون مطرح شده است؛ از جمله اینکه می‌توان نخستین صفحه‌ها را که نام گروه سلفی، اسم کارزار و مبدع آن، ابراهیم ابوناجی بر روی آن نوشته شده، پاره کرد و ترجمه‌های قرآن را هدیه داد. اما تاکنون پذیرنده‌ای برای این هدیه‌‌ها پیدا نشده است.

سخنگوی شورای مرکزی مسلمانان در آلمان می‌گوید، امیدوار است که نسخه‌های قرآن را وزارت کشور در این اثنا، از بین نبرده باشد. این سخنگو می‌گوید، سال ۲۰۱۶ در مورد این مسئله توصیه‌هایی به وزارت کشور کرده است، "اما از آنها دیگر خبری نشد." شورای مرکزی مسلمانان اما نمی‌گوید، پیشنهادی که ارائه داده، چه بوده است.

 

نظرات (0)

0 از 5 براساس 0 رای
هنوز نظری ارسال نشده است

دیدگاه خود را بیان کنید

  1. بهتر است نام و نظر خود را فارسی تایپ کنید ( برای انتشار سریع نظر یا افزودن فایل پیوست، باید وارد حساب کاربری خود شوید ) عضویت یا ورود به حساب کاربری.
Rate this post:
0 کاراکتر
پیوست (0 / 3)
انتشار موقعیت

آخرین اخبار

با آبونمان در خبرنامه رایگان میگن نیوز از آخرین پیشبردها در تارنما با خبر شوید